-
1 horrible devastation
Общая лексика: страшные разрушения -
2 horrible devastation
-
3 horrible devastation
English-russian dctionary of diplomacy > horrible devastation
-
4 horrible
1. [ʹhɒrəb(ə)l] n1) роман ужасовhalfpenny horribles - бульварная литература, романы ужасов; книжонки со страшными рассказами
2) редк. нечто ужасное; ужасный человек; ужасная вещь2. [ʹhɒrəb(ə)l] a1. страшный, ужасающий, вселяющий ужасhorrible cruelty [disaster] - ужасающая жестокость [катастрофа]
horrible devastation [threats] - страшные разрушения [угрозы]
horrible wrong - ужасная несправедливость; страшная обида
2. эмоц.-усил. ужасный, отвратительный, противныйthat was horrible of him - это было возмутительно /очень некрасиво/ с его стороны
-
5 horrible
1. n роман ужасовhalfpenny horribles — бульварная литература, романы ужасов; книжонки со страшными рассказами
2. n редк. нечто ужасное; ужасный человек; ужасная вещь3. a страшный, ужасающий, вселяющий ужас4. a эмоц. -усил. ужасный, отвратительный, противныйСинонимический ряд:1. deplorable (adj.) deplorable; lamentable; rueful2. fearful (adj.) appalling; awful; dire; direful; dreadful; fearful; formidable; frightful; harrowing; horrendous; insufferable; redoubtable; shocking; terrific; tremendous3. ghastly (adj.) bloodcurdling; ghastly; grim; grisly; gruesome; hair-raising; hideous; horrid; horrific; horrifying; lurid; macabre; terrible; terrifying4. offensive (adj.) abominable; atrocious; despicable; disgusting; evil; foul; icky; loathsome; nasty; nauseating; noisome; obscene; odious; offensive; repellent; repugnant; repulsive; revolting; sickening; ungrateful; unpleasant; unwholesome; vileАнтонимический ряд:alluring; amiable; attractive; beautiful; delightful; desirable; enjoyable; fair; laudable; lovable; lovely; pleasant; pleasing; wonderful -
6 horrible
-
7 horrible
adj страшний, жахливий, той, що вселяє страх- horrible disaster жахлива катастрофа- horrible devastation страшна розруха -
8 horrible
-
9 страшные разрушения
Русско-английский политический словарь > страшные разрушения
-
10 страшный
1. frightful2. hair-raising3. horrible4. dire5. dread6. fearful7. fearsome8. scary9. terrible; frightful; dreadful; awful10. awful11. desperate12. formidable13. tremendousСинонимический ряд:1. некрасиво (прил.) безобразно; некрасиво; неприглядно; уродливо2. страховито (прил.) страховидно; страховито; страхолюдно; страшенно3. ужасно (прил.) жутко; ужасающе; ужасно4. очень (проч.) адски; больно; боязно; весьма; до смерти; до чрезвычайности; дьявольски; жутко; зверски; здорово; крайне; отчаянно; очень; сильно; смертельно; ужасно; чертовски; чрезвычайно; чудовищно -
11 страшные разрушения
General subject: horrible devastationУниверсальный русско-английский словарь > страшные разрушения
-
12 разрушение разрушени·е
destruction, demolition, ruin; (изнутри) erosionразрушения, причинённые войной — the ravages of war
Russian-english dctionary of diplomacy > разрушение разрушени·е
-
13 muerte
f.1 death (fin de la vida).fallecer de muerte natural to die of natural causesfallecer de muerte violenta to die a violent deathha sido herido de muerte he has been fatally woundedla odio a muerte I hate her with all my heart, I absolutely loathe herun susto de muerte a terrible shockde mala muerte (informal) third-rate, lousymuerte cerebral brain death2 murder (homicidio).se le acusa de la muerte de varias mujeres he has been accused of murdering o of the murder of several women* * *1 death2 (asesinato) murder3 la muerte death\a vida o muerte life-and-deathdar muerte a alguien to kill somebodyde mala muerte familiar grotty, crummy, rottena muerte to the deathhasta que la muerte nos separe till death do us partodiar a muerte to detest, loathemuerte cerebral brain death* * *noun f.* * *SF1) (=por enfermedad, accidente) deathtuvo una buena muerte — he had a good death, he died a good death
murió de muerte natural — he died a natural death o of natural causes
•
una lucha a muerte — a fight to the deathodiar algo/a algn a muerte — to detest sth/sb, loathe sth/sb
•
causar la muerte a algn — to kill sb, cause the death of sblas heridas que le causaron la muerte — the injuries that killed him o caused his death
•
encontrar la muerte — to die, meet one's death•
herido de muerte — fatally injured•
pena de muerte — death sentence•
estar a las puertas de la muerte — to be at death's door•
un susto de muerte — a terrible frightme diste un susto de muerte — you scared me to death, you gave me a terrible fright
era un hotel de mala muerte — the hotel was a real dump **, the hotel was really grotty **
muerte clínica, en situación de muerte clínica — clinically dead
vida 1)muerte súbita — (Med) sudden death; (Tenis) tie-break; (Golf) sudden death play-off; (Ftbl) sudden death
2) (=asesinato) murder•
dar muerte a algn — to kill sb3) (=desaparición) [de imperio, civilización] death, demise frmla muerte de las civilizaciones indígenas — the death o demise of native civilizations
* * *a) ( de ser vivo) deathmuerte natural/repentina — natural/sudden death
me dio un susto de muerte — (fam) she scared the living daylights out of me (colloq), she scared me to death (colloq)
odiar a muerte — to loathe, detest
cada muerte de obispo — (AmL fam) once in a blue moon
de mala muerte — (fam) < pensión> grotty (colloq), cheesy (AmE colloq)
un pueblo de mala muerte — a dump (colloq), a really grotty place
ser de muerte lenta — (Ven fam) to be fantastic (colloq)
ser la muerte — (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq); ( ser estupendo) to be great o fantastic (colloq)
b) ( homicidio)dar muerte a alguien — (frml) to kill somebody
c) ( fin) death* * *= death, loss of life, last breath, passing, fatality, die-off.Ex. Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.Ex. The war involved not only extensive loss of life and destruction of property, but also widespread damage to cultural monuments and objects.Ex. When she died in a bus accident in Bolivia while serving in a women's cooperative, her legacy did not stop with her last breath.Ex. The Rutgers University Libraries are sad to report on the passing of Thelma Tate.Ex. A summary is then presented of the number and percentage of snowmobile fatalities in these three states during winter 2002-03.Ex. We all know that there is no guarantee that, even if we do everything we can, the result won't be human die-off and environmental devastation.----* afligido por la muerte de un familiar cercano = bereaved.* agarrar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* a muerte = bitter, bitterly.* apedrear hasta la muerte = stone to + death.* coger un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* condenado a muerte = death row.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death.* condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* con peligro de muerte = life threatening.* corredor de la muerte = death row.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* dar un susto de muerte = frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, scare + the hell out of.* dar un susto de muerto = scare + the living daylights out of.* derecho a la muerte = right to die.* de vida o muerte = lifesaving, life threatening.* encuentro con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* enemistad a muerte = blood feud.* enfrentarse a la muerte = face + death.* enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.* escuadrón de la muerte = death squadron, death squad.* experiencia cercana a la muerte = near death experience.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).* frío de muerte = freezing cold.* hasta la muerte = until the end, forever, until the bitter end.* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* herido de muerte = mortally wounded.* herir de muerte = fatally + shoot.* lecho de muerte = deathbed [death bed].* lucha a muerte = fight to death.* lucha hasta la muerte = fight to death.* luchar a muerte = fight to + death, get into + a fight to the death.* luchar hasta la muerte = fight to + death.* morir de muerte natural = die + a natural death.* morir una muerte horrible = suffer + a horrible death, die + a horrible death.* muerte accidental = accidental death.* muerte aparente = suspended animation.* muerte asistida = assisted death, assisted dying.* muerte cerebral = brain death.* muerte clínica = brain death, clínical death.* muerte de un familiar = bereavement, death in the family.* muerte digna = dignified death.* muerte embrionaria = embryonal death.* muerte fetal = foetal death.* muerte, la = Reaper, the, Grim Reaper, the.* muerte natural = natural death.* muerte neonatal = neonatal death.* muerte por suicidio = suicidal death.* muerte prematura = premature death, untimely death.* muerte súbita = cot death, crib death, sudden death.* pelea a muerte = fight to death.* pelea hasta la muerte = fight to death.* pelear a muerte = fight to + death.* pelear hasta la mueerte = fight to + death.* pena de muerte = death penalty, death row.* penado con la muerte = punishable by death.* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* pulsión de muerte = death-wish.* roce con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentenciar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* tener una muerte digna = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* tener una muerte horrible = die + a horrible death, suffer + a horrible death.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* vida después de la muerte = afterlife [after-life].* vida or muerte = life or death.* * *a) ( de ser vivo) deathmuerte natural/repentina — natural/sudden death
me dio un susto de muerte — (fam) she scared the living daylights out of me (colloq), she scared me to death (colloq)
odiar a muerte — to loathe, detest
cada muerte de obispo — (AmL fam) once in a blue moon
de mala muerte — (fam) < pensión> grotty (colloq), cheesy (AmE colloq)
un pueblo de mala muerte — a dump (colloq), a really grotty place
ser de muerte lenta — (Ven fam) to be fantastic (colloq)
ser la muerte — (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq); ( ser estupendo) to be great o fantastic (colloq)
b) ( homicidio)dar muerte a alguien — (frml) to kill somebody
c) ( fin) death* * *la muerte= Reaper, the, Grim Reaper, theEx: The film parades a frenzy between an old woman being taken by the Reaper and being saved continuously by a playboy doctor with a team of pin-up nurses.
Ex: These days, the Grim Reaper is usually portrayed as a skeleton or a cadaverous figure, garbed from head to foot in a black habit and hood, and carrying a large scythe.= death, loss of life, last breath, passing, fatality, die-off.Ex: Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.
Ex: The war involved not only extensive loss of life and destruction of property, but also widespread damage to cultural monuments and objects.Ex: When she died in a bus accident in Bolivia while serving in a women's cooperative, her legacy did not stop with her last breath.Ex: The Rutgers University Libraries are sad to report on the passing of Thelma Tate.Ex: A summary is then presented of the number and percentage of snowmobile fatalities in these three states during winter 2002-03.Ex: We all know that there is no guarantee that, even if we do everything we can, the result won't be human die-off and environmental devastation.* afligido por la muerte de un familiar cercano = bereaved.* agarrar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* a muerte = bitter, bitterly.* apedrear hasta la muerte = stone to + death.* coger un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* condenado a muerte = death row.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death.* condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* con peligro de muerte = life threatening.* corredor de la muerte = death row.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* dar un susto de muerte = frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, scare + the hell out of.* dar un susto de muerto = scare + the living daylights out of.* derecho a la muerte = right to die.* de vida o muerte = lifesaving, life threatening.* encuentro con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* enemistad a muerte = blood feud.* enfrentarse a la muerte = face + death.* enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.* escuadrón de la muerte = death squadron, death squad.* experiencia cercana a la muerte = near death experience.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).* frío de muerte = freezing cold.* hasta la muerte = until the end, forever, until the bitter end.* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* herido de muerte = mortally wounded.* herir de muerte = fatally + shoot.* lecho de muerte = deathbed [death bed].* lucha a muerte = fight to death.* lucha hasta la muerte = fight to death.* luchar a muerte = fight to + death, get into + a fight to the death.* luchar hasta la muerte = fight to + death.* morir de muerte natural = die + a natural death.* morir una muerte horrible = suffer + a horrible death, die + a horrible death.* muerte accidental = accidental death.* muerte aparente = suspended animation.* muerte asistida = assisted death, assisted dying.* muerte cerebral = brain death.* muerte clínica = brain death, clínical death.* muerte de un familiar = bereavement, death in the family.* muerte digna = dignified death.* muerte embrionaria = embryonal death.* muerte fetal = foetal death.* muerte, la = Reaper, the, Grim Reaper, the.* muerte natural = natural death.* muerte neonatal = neonatal death.* muerte por suicidio = suicidal death.* muerte prematura = premature death, untimely death.* muerte súbita = cot death, crib death, sudden death.* pelea a muerte = fight to death.* pelea hasta la muerte = fight to death.* pelear a muerte = fight to + death.* pelear hasta la mueerte = fight to + death.* pena de muerte = death penalty, death row.* penado con la muerte = punishable by death.* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* pulsión de muerte = death-wish.* roce con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentenciar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* tener una muerte digna = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* tener una muerte horrible = die + a horrible death, suffer + a horrible death.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* vida después de la muerte = afterlife [after-life].* vida or muerte = life or death.* * *1 (de un ser vivo) deathmuerte natural/repentina natural/sudden deathel veneno le produjo la muerte instantánea the poison killed him instantly200 personas encontraron la muerte en el incendio 200 people lost their lives o ( liter) met their death in the firecondenado a muerte sentenced to deathamenaza de muerte death threathasta que la muerte nos separe till death us do parta la muerte de su padre heredó una fortuna she inherited a fortune on her father's death o when her father diedherido de muerte fatally woundedme dio un susto de muerte ( fam); she scared the living daylights out of me ( colloq), she scared me to death ( colloq)luchó or se debatió varios días con la muerte he was at death's door o fighting for his life for several daysodiar a muerte to loathe, detestes un pueblo de mala muerte it's a dump o a hole ( colloq), it's a really grotty placeser la muerte ( fam) (ser atroz) to be hell o murder ( colloq); (ser estupendo) to be great o fantastic ( colloq)meterse de profesor es la muerte en vida it's murder going into teaching ( colloq)se cree/te crees la muerte he thinks he's/you think you're the bee's knees o the cat's whiskers ( colloq)2(homicidio): lo acusan de la muerte de tres personas he is accused of killing three people o of causing the deaths of three peopledar muerte a algn ( frml); to kill sb3 (fin) deathla muerte de una civilización the death o demise of a civilizationCompuestos:brain deathcertificaron la muerte clínica dos horas despúes he/she was pronounced clinically dead two hours latercot death, sudden infant death syndrome ( tech)violent death* * *
muerte sustantivo femenino
death;
a la muerte de su padre on her father's death;
muerte de cuna crib death (AmE), cot death (BrE);
me dio un susto de muerte (fam) she scared me to death (colloq);
dar muerte a algn (frml) to kill sb;
de mala muerte (fam) ‹pueblo/hotel› grotty (colloq);
ser la muerte (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq);
( ser estupendo) to be fantastic (colloq)
muerte sustantivo femenino
1 death: murió de muerte natural, she died a natural death
2 (homicidio) killing
(asesinato) murder: al criminal se le imputan tres muertes, the criminal is charged with three murders
♦ Locuciones: a muerte, to death: defender a muerte, to defend to the death
odiar a muerte, to loathe sb
familiar de mala muerte, lousy, rotten
(buenísimo) de muerte, fantastic, great
' muerte' also found in these entries:
Spanish:
abandonarse
- afectar
- amenazar
- borde
- cabecilla
- caer
- condenar
- condenada
- condenado
- conmutar
- desafiar
- ejecución
- enloquecer
- enterada
- enterado
- garito
- garrote
- genuina
- genuino
- hasta
- instantánea
- instantáneo
- lamentar
- lecho
- local
- mal
- marcar
- obsesionar
- origen
- palo
- pena
- pérdida
- puerta
- reciente
- sabrosa
- sabroso
- sacudir
- semblante
- sentida
- sentido
- simbolizar
- sobreponerse
- tugurio
- vida
- violenta
- violento
- amenaza
- apenar
- baja
- desafío
English:
afterlife
- anarchy
- brain death
- cheat
- commute
- curtain
- cutthroat
- death
- death penalty
- death row
- death squad
- deathbed
- demise
- dice
- doom
- drive
- dump
- early
- fatal
- fatally
- get
- hole
- inquest
- lead to
- matter
- meet
- misadventure
- mortally
- mourn
- natural
- opposed
- pain
- penalty
- point
- punishable
- register
- release
- scare
- sentence
- shock
- silly
- snuff movie
- squad
- upset
- wit
- accidental
- against
- bereaved
- bereavement
- blow
* * *muerte nf1. [fin de la vida] death;la malaria le produjo la muerte malaria was the cause of death;ha sido herido de muerte he has been fatally wounded;una lucha a muerte a fight to the death;la odio a muerte I hate her with all my heart, I absolutely loathe her;hasta que la muerte nos separe till death us do part;tener una muerte dulce to die peacefully;Am Famcada muerte de obispo once in a blue moon;Famde muerte: vas a agarrar un resfriado de muerte you're going to catch your death of cold;me he llevado un susto de muerte I got the fright of my life;hace un frío de muerte it's absolutely freezing;esta sopa está de muerte this soup is yummy;Famde mala muerte [cine, restaurante] third-rate;un bar de mala muerte a dive;un pueblo/una casa de mala muerte a hole, a dump;Ven Famser de muerte [muy bueno] to be fantastic;[muy malo] to be the pits muerte aparente suspended animation;muerte cerebral brain death;Der muerte civil civil death, attainder;muerte natural: [m5] morir de muerte natural to die of natural causes;vivió en una residencia hasta su muerte natural she lived in a home until she died of old age;muerte súbita [del bebé] sudden infant death;[en tenis] tie break; [en golf] play-off;muerte violenta violent death;morir de muerte violenta to die a violent death2. [homicidio] murder;se le acusa de la muerte de varias mujeres he has been accused of murdering o of the murder of several women;dar muerte a alguien to kill sb3.la muerte [ser imaginario] death4. [final, desaparición] death, demise;la muerte de los regímenes comunistas the demise of the Communist regimes* * *f death;a muerte to the death;odiar a muerte loathe, detest;me dio un susto de muerte it frightened me to death;dar muerte a alguien kill s.o.;de mala muerte fig fam lousy fam, awful fam* * *muerte nf: death* * *muerte n death -
14 grässlich
I Adj. horrible, terrible, awful (alle auch umg., fig.); (scheußlich) hideous; Verbrechen: auch heinous, atrocious* * *direful; dreadful; gruesome; grisly; horrid; terrible; horrible; hideous; atrocious; dire* * *grạ̈ss|lich ['grɛslɪç]1. adj1) hideous; Verbrechen auch heinous, abominable2) (= intensiv, unangenehm) terrible, dreadful, awful; Mensch horrible, awful2. adv1) (= schrecklich) horribly2) (inf = äußerst) terribly, dreadfully, awfully* * *gräss·lichRR, gräß·lichALT[ˈgrɛslɪç]I. adj1. (furchtbar) horrible, terribleein \grässliches Verbrechen a heinous [or horrible] crime\grässliche Verwüstungen complete [or total] [or utter] devastation\grässliche Kopfschmerzen haben to have a splitting headachewas für ein \grässliches Wetter! what foul [or fam beastly] weather!einen \grässlichen Geschmack haben to have awful taste\grässlich müde dead tired, dog-tired fam* * *1.1) (abscheulich) horrible; terrible < accident>2.1) (abscheulich) horribly; terribly* * *A. adj horrible, terrible, awful (alle auch umg, fig); (scheußlich) hideous; Verbrechen: auch heinous, atrociousB. adv umg:* * *1.1) (abscheulich) horrible; terrible < accident>2.1) (abscheulich) horribly; terribly* * *adj.dire adj.direful adj.dreadful adj.ghastly adj.grisly adj.horrid adj. adv.direly adv.horridly adv. -
15 gräßlich
1) (dreadful; perilous.) dire2) (horrible; terrible: a ghastly murder; a ghastly experience.) ghastly3) (horrible: a grisly sight.) grisly* * *gräss·lichRR, gräß·lichALT[ˈgrɛslɪç]I. adj1. (furchtbar) horrible, terribleein \gräßliches Verbrechen a heinous [or horrible] crime\gräßliche Verwüstungen complete [or total] [or utter] devastation\gräßliche Kopfschmerzen haben to have a splitting headachewas für ein \gräßliches Wetter! what foul [or fam beastly] weather!einen \gräßlichen Geschmack haben to have awful taste\gräßlich müde dead tired, dog-tired fam -
16 grässlich
1) ( furchtbar) horrible, terrible;ein \grässliches Verbrechen a heinous [or horrible] crime;\grässliche Verwüstungen complete [or total] [or utter] devastation;\grässliche Kopfschmerzen haben to have a splitting headacheeinen \grässlichen Geschmack haben to have awful taste\grässlich müde dead tired, dog-tired ( fam) -
17 gräßlich
1) ( furchtbar) horrible, terrible;ein \gräßliches Verbrechen a heinous [or horrible] crime;\gräßliche Verwüstungen complete [or total] [or utter] devastation;\gräßliche Kopfschmerzen haben to have a splitting headacheeinen \gräßlichen Geschmack haben to have awful taste\gräßlich müde dead tired, dog-tired ( fam)
См. также в других словарях:
Zephaniah — {For|the prophetic book|Book of Zephaniah}Zephaniah or Tzfanya (Hebrew Name|צְפַנְיָה|Ẓəfanya|Ṣəp̄anyāh| Concealed of/is Lord ) is the name of several people in the Bible Old Testament and Jewish Tanakh. He is also called Sophonias as in the New… … Wikipedia
Sophonias (Zephaniah) — Sophonias (Zephaniah) † Catholic Encyclopedia ► Sophonias (Zephaniah) The ninth of the twelve Minor Prophets of the Canon of the Old Testament; preached and wrote in the second half of the seventh century B.C. He was a contemporary… … Catholic encyclopedia
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium
List of Celebrity Deathmatch episodes — This is the list of all the episodes and fights in the claymation series Celebrity Deathmatch. Bolded characters s names are the winners in a fight. Contents 1 Pilot episodes (January 1 25, 1998) … Wikipedia
massacre — [ masakr ] n. m. • XVIe; macecre « abattoir » fin XIe; de massacrer I ♦ 1 ♦ Vx Action de tuer une grande quantité de gibier. Sonner le massacre, la curée. 2 ♦ (1753) … Encyclopédie Universelle
Rand al'Thor — Personnage de fiction apparaissant dans La Roue du Temps Origine Deux Rivières, Andor Genre … Wikipédia en Français
carnage — [ karnaʒ ] n. m. • 1564; « viande » 1546; probablt forme normanno picarde de charnage, dér. de l a. fr. char « chair » ♦ Action de tuer des personnes ou certains animaux en grand nombre; massacre sanglant. ⇒ boucherie, hécatombe, tuerie. Un… … Encyclopédie Universelle
Early thermal weapons — were devices or substances used in warfare during the classical and medieval periods (approx 8th century BC until the mid 16th century AD) which used heat or burning action to destroy or damage enemy personnel, fortifications or territories.… … Wikipedia
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
Anexo:Monstruos de Power Rangers — Los monstruos es un término que se usa para los secuaces de los villanos de Power Rangers. Los villanos usan a monstruos para destruir a los Power Rangers. Los monstruos son creados por ellos o encontrados. Por una algún método se vuelven… … Wikipedia Español
Japanese history textbook controversies — refers to controversial content in government approved history textbooks used in the secondary education (junior high schools and high schools) of Japan. The controversies primarily concern what some international observers perceive to be… … Wikipedia